汉字中有两个很有意思的字:射和矮。很多学者认为,这两个字其实是从一开始就叫错了,但时间长了,人们也就习以为常,以错为对了。比如射,左边一个“身”,一般来说是身体的意思,右边一个“寸”,一般来说是尺寸的意思,如果一个人的身体只有一寸高,不是“矮”是什么?《水浒传》中的武大郎绰号“三寸丁糓树皮”,说的就是他不仅矮(三寸),而且皮肤粗糙的像树皮。
我们再来看“矮”,左边一个“矢”,谁都知道,这在古代代表箭,而右边的“委”则有“任”、“派”的意思,想想看,一个人把箭派出去,不是“射”是什么?但由于一开始不知什么原因人们把它叫做“she” 并且传开了,它的真正的读音“ai”反倒被当成了“射”字。
上面的例子当不得真,但它至少有点儿歪理。战国时期的名家学派代表惠施曾提出过一个类似的理论——“犬可以为羊”,按照一般人的想法,狗就是狗,羊就是羊,生活又不是《封神演义》,狗怎么可以突然变成一只羊呢?实际上“狗”也好,“羊”也罢,还有“牛马驴骡鸡狗鸭”,它们都是我们人类为了生活方便给它们起的名字。这就好比一个人出生时父母给他取名叫“狗剩子”他一辈子都是“狗剩子”一样,如果人类一开始就把“狗”叫做“羊”,那么今天看门的就是“羊”,吃草的就是“狗”了。执着于一个事物的名字,就会忽略它的本质。执着于对错,也会忽略人类创造对错这个概念的本质——非但没解决问题,反而平添了许多问题。