“把情况全告诉您。”他答道。
“老实说,我认为最好这么办,”神父又说道,“我倒不是非要您告诉我不可;但是,您若是能提供情况,帮助我按照嘱托人的意愿分配遗产,那当然更好了。”
“但愿如此。”卡德鲁斯答道,由于希望和贪心,他的面颊涨得火红。
“请讲吧。”神父说道。
“等一等,”卡德鲁斯又提出,“别讲到节骨眼儿上,有人来打扰,那多讨厌;再说,也没有必要让人知道您来过这儿。”
说着,他走过去关上店门,还多加一份儿小心,像防夜那样插上门闩。
这工夫,神父选好听起来舒服的位置,坐到屋角的暗处,好让对方的面正冲着光亮。他坐在那里垂下头,合拢手掌,准确地说双手绞在一起,摆出一副洗耳恭听的架势。
卡德鲁斯搬了凳子凑上来,坐到他的对面。
“别忘了,我可没逼你干什么!”又传来卡尔孔特女人颤巍巍的声音,就好像她隔着地板看见了楼下的场面。
“好啦,好啦,”卡德鲁斯说,“别再说了,有什么事儿我全兜着。”
于是,他开始讲述。
[1] 火印节,法国普罗旺斯地区为牛、马等烫火印的节日。
[2] 塔拉斯各龙,是普罗旺斯地区传说中的巨兽,在以这怪兽为特征的传统节日中,有大型的队列游行娱乐。